¡Se dijo y se cumplió! ¡Nuestra primera entrega del nuevo año! Ya recordarán que esta fue la serie con la que empezamos es pequeño fansub (que ya no es tan pequeño ahora xD), y llevávamos un par de años con la serie en vilo.
Pero el día tenía que llegar. En el canal de Telegram anunciamos que se iban a publicar todos los episodios el día 4 de enero y lo hicimos. Posteriormente hemos completado la subida con los especiales, que incluyen la película de la serie, su tráiler, la entrevista a Stan Lee por el lanzamiento en DVD de la serie y el último programa dedicado a esta serie, Marvel 616, que se estrenó en 2020 por la plataforma de Disney+. Para traducir toda esta serie tuvimos que pasar por mucho. Fueron bastantes meses de dedicación. Se ha tratado de que todo mantenga una misma estructura y se han adaptado muchas cosas a un español que pueda entender la mayoría, es decir, se ha tratado de simplificar los diálogos como si de conversaciones naturales se tratasen. Creo que el único que quizá mantiene un tono un poco más poético o literario por momentos es el narrador. Y es cierto que hay algunos pocos detallitos que se han cambiado para que las líneas de diálogo encajen en los tiempos de las conversaciones, por ejemplo, una de las cosas que recuerdo es a la Bestia Blanca que sale en uno de los episodios, cuyo nombre completo es "Monstruo de la Bata Blanca", pero tuve que adaptarlo así para ahorrar espacio y tiempo en cada línea. Han habido casos como esos, en algunos nombres de las Máquinas BEM particularmente, en varios episodios se ha decidido mantener su nombre en japonés por cuestiones de tiempo en pantalla, ya que la traducción literal de muchos de esos nombres se hacen bastante largos, o bien, algunos hacen alusión a deidades japonesas. Hay un caso curioso con el episodio 39, el del torneo de artes marciales, que me percaté que la versión editada para Marvel en los EE. UU. fue censurado. Pasa que hay algunas escenas donde se ve una esvástica (la cruz nazi), y esas escenas no salen en la versión de Marvel. Por suerte llegaron a nosotros RAWs japonesas completas y en mejor calidad, que traen todos los capítulos enteros sin censuras. También aprovecho este espacio para agradecer al SrPintado, del ya inactivo fansub Élite Henshin, que nos ayudó con la traducción de los últimos 10 episodios de la serie. Podría hablar mucho más de esta serie y de todo el proceso de subtitulado, curiosidades y demás, pero no quiero cansarlos. Cualquier comentario o pregunta pueden hacerlo por nuestro grupo de Telegram: @AlpakaSubs. Entre tanto, disfruten la descarga de todos los episodios. Visiten la página del proyecto y ahí está el enlace al canal de Telegram donde se subió toda la serie: Pincha aquí.
Opmerkingen